翻译资源百分百[www.fy100.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首页 :: Download 下载 :: Categories 分类 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首页 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新闻工作者从业词典(25)

香港新闻工作者从业词典(25)

Date:2009-3-24


Three charges were laid against Wang in court yesterday. They were forgery, using a false instrument and performing acts intended to pervert the course of justice.

(某人)虽不在现场但仍有罪somebody's absence did not exonerate him

不在场证据alibi (n); I've got an alibi for Tuesday night.

不认罪pleaded not guilty

以特赦证人身分作供testify today under immunity from prosecution

用于法庭的证据forensic evidence

全部供认不讳/和盘托出make a full confession

在他的供词中in his police confession

在洛杉矶联邦法院出庭showed up in federal court in L.A.

收回(证词)

retract(vt); He confessed to the murder but later retracted his statement./retract my words

作污点证人testified in court, under immunity for prosecution,

作伪证/作假证供testify falsely

作证give evidence

否认是项指控denied the claims

否认某项控罪deny a charge of something

我别无他法。

It leaves me with no alternative.

我对所做一切问心无愧。

I have no qualms over what I have done.???

使承受inflict (vt)

屈打成招His confession was extracted under torture.

承认两项非法性交罪pleaded guilty to two charges of unlawful sexual intercourse

承认某罪pleaded guilty to something

拒绝在审判中出庭作证refused to testify at his trial

拒绝承认谋杀罪,但承认指控较轻的误杀罪had denied murder but admitted the lesser charge of manslaughter

招供confession (n)/confess (vi)(vt); confess/confess to doing sth/confess that/confess to murder/

物证/证物exhibit

宣誓书affidavit

昨日选择自辩chose not to be represented by a legal counsel at yesterday's hearing

借用某人的说话borrowing the words of somebody

真诚地in good faith

控方证人prosecution witnesses

叙述recount(vt); recount the details of the conversation to the court

毫无悔意display no remorse/with no trace of remorse

聆讯期间一直饮泣sobbed throughout the proceedings???

聆讯期间看来焦虑不安looked anxious throughout the proceedings

聆讯录音显示她亲口认罪。

Tapes of the hearing showed she had verbally pleaded guilty.

犹豫、动摇waver (vi)

传召证人summon witnesses

凭证credentials (pl)

恳求他不要指证自己pleaded with him not to give evidence against him

证词deposition (n); make a deposition that

证据、证词evidence (u); give evidence at the trial(出庭作证)

赞她挺身而出,捍卫公正praised her for taking a stand to defend justice

(法官)中止聆讯called a halt to proceedings

一名女子要求前度同居男友支付五十万元分手费,获判胜诉。男方曾承诺照顾女方一生一世。

A woman yesterday won a court battle for a $500,000 break-up fee from her former live-in lover, who had promised to take care of her for the rest of her life.

上周五,法庭把两名女儿的抚养权判予母亲,儿子的抚养权则判予父亲。

On Friday, a court awarded custody of the two girls to their mother and custody of the boy to his father.

上诉要求减刑败诉lost her appeal against the length of her sentence

上诉时洗脱罪名was acquitted on appeal

公平/不公平(判决)

just/unjust

公众利益public interest

他在宣判后跟记者说he told reporters after the ruling

他如不服北京市第一中级人民法院的判决,可在十日内提出上诉。

He has 10 days to appeal against the verdict by the Beijing No 1 Intermediate Court.

他的罪行不只影响受害者家属和亲戚,更将我国和邻国置于极度恐惧中。

His crimes not only affected families and relatives of the victims but also threw our country and neighbouring countries into extreme fear.

令业界震撼has sent shockwaves through the industry

必须检控和惩罚犯法人士,以收阻吓作用。

Those who break the law must then be prosecuted and subjected to sentences which provide an effective deterrent.

未经法庭聆讯就可以判处娼妓和嫖客劳教sentence prostitutes and their patrons to labour re-education without a court trial

正在保释等候上诉on bail pending appeal

正研究判词were now reviewing the judgment

由庭警带走was taken away by court police

先例precedent

在闭门审讯中in a closed trial

在较低级别法院时胜诉won in lower courts

她丈夫被裁定一项教唆罪成。

Her husband was found guilty of aiding and abetting the offence.

她上周四被法庭裁定一项意图使用文件欺骗主事人罪成。

She was found guilty after trial last Thursday after one count of using a document with intent to deceive the Government.

她同时就醉酒驾驶罪判他入鸾二十四个月,但同期执行。

She also jailed him for 24 months on the drink-driving charge but ordered that the terms be served concurrently.

考虑提出上诉consider lodging an appeal

判刑时,周法官以四年为量刑起点,因被告认罪,故减刑三分一至三十二个月。

In her sentencing, Judge Chua adopted a starting point of four years' jail and reduced it by one-third to 32 months because of Wu's guilty plea.

判决adjudicate (vi)/adjudication (n)/ruling (n)/verdict (n); was called in to adjudicate/adjudicate a claim/The case was referred to a higher court for adjudication./A ruling is an official decision, especially one made by a court. A verdict is an official decision made by a jury in a court of law about whether someone is guilty or not guilty of a crime. A conviction is a decision in a court of law that someone is guilty of a crime./appeal against the ruling/The court will make its ruling on the case next week/A ruling is an official decision, especially one made by a court. A verdict is an official decision made by a jury in a court of law about whether someone is guilty or not guilty of a crime. A conviction is a decision in a court of law that someone is guilty of a crime./a majority verdict of 10 to 2/After a week the jury had still not reached a verdict./The jury returned/gave a verdict of guilty / not guilty.

判罪conviction; A ruling is an official decision, especially one made by a court. A verdict is an official decision made by a jury in a court of law about whether someone is guilty or not guilty of a crime. A conviction is a decision in a court of law that someone is guilty of a crime./has six previous convictions for theft/appeal against his conviction

把他们还押监房remanded them in custody

两项抢劫罪two counts of robbery

拒绝估计上诉结果/拒绝揣测上诉结果declined to speculate on the outcome of the appeal

法官表示姓霍犯人会被留案底。判刑较轻是因为被告认罪。

The court judge said the conviction will leave Fok a criminal record and a light sentence was given to him because he pleaded guilty.

非法埋葬尸体罪the unlawful disposal of a corpse

侵权行为tort; A tort is an action that is wrong but not criminal and can be dealt with in a civil court of law.

宣判无罪acquittal (n)/acquit (vt); She was acquitted of murder./Both defendants were acquitted./She was acquitted on all charges./He was acquitted on the grounds of insufficient evidence.

昨日被裁定刑事恐吓罪成was yesterday found guilty of criminal intimidation

昨日被裁定非礼(该女子)罪成was yesterday convicted of indecently assaulting the woman

胡被罚停牌五年。

Wu was disqualified from driving for five years.

若然他没有违反缓刑的规定,那就会改判他为终身监禁。

If he does not violate the terms of the suspension, the sentence will be commuted to life in prison.

杀婴罪infanticide

第一诉讼法院的陪审团商议不足四小时后,以六对一裁定五十二岁的黎佩香罪名成立。

The jury in the Court of First Instance deliberated for less than four hours before reaching a six-one verdict to convict Lai Pui-heung, 52.

被上诉庭增加六年刑期had his sentence increased by six years in the Court of Appeal

被公安判处劳教半年had been sentenced by the police to six months of re-education through labour

设立上诉程序set up an appeal procedure

这些是严重罪行,应受谴责。

These are serious and reprehensible offences.

麻原彰晃的辩护律师实时提出上诉,激活的法律程序可能长达十年。

Lawyers for Asahara immediately appealed, setting in motion legal proceedings that could last 10 years.

提出司法复核seek a judicial review

裁定案件永久终止聆讯order a permanent stay of proceedings

新罪行缠扰罪a new offence of harassment

会对判决提出上诉would appeal against their convictions

预期可上诉得直predicted victory on appeal

鼓励法庭依法严办encouraging the courts to take a tough line with offenders

对判决表示失望/对裁决表示失望expressed disappointment with the verdict/expressed regret at the judgment

误杀罪成was found guilty of manslaughter

谋杀罪成were found guilty of murder

藏毒罪名成立has been convicted of drug possession

严重伤人罪成were convicted of causing grievous bodily harm with intent

严重伤害菲佣身体罪成/严重伤害他人身体罪成was found guilty of inflicting grievous bodily harm on the maid

袭击伤人罪assault occasioning actual bodily harm

(辩护律师)在求情时in mitigation

入狱(一段时间)

was jailed for……

入狱两年半went to prison for two and a half years

不判某人入狱spare somebody from jail

不该被判入狱should not be given a custodial sentence

不应被判入狱should be spared jail

以十五年为量刑起点took a starting point of 15 years for Ng

他是第十二名因策划这次袭击而被判绞刑的人,普遍都认为他的十三项控罪会全部成立。

He is the 12th person sentenced to hang for the attacks and the conviction on all 13 counts was widely expected.

他们被判入狱九个月,缓刑两年。

They received jail terms of nine months, suspended for two years.

充公某人的货物confiscated somebody's goods

加长某人的刑期stretches prison term for somebody

必须扣押某人somebody must remain behind bars

用一些站不住脚的借口求情put up lame excuses for their actions

由于犯人认罪,故获减刑三分之一。

The term was reduced by one-third because of Lam's guilty plea.

向法官贝律贤求情appealed to Magistrate John Brennan for leniency

因被告认罪故减刑三分一reduced it by a third for his guilty plea

因藐视法庭罪入狱四个月,现正服刑is serving a four-month jail term for contempt of court

判三名内地人死刑sentencing three mainlanders to death

判刑押后至十二月二日adjourned sentencing to December 2

判刑应该更重。/判刑过轻。

There should have been a heavier sentence.

判处罪犯要服刑满二十年后才可以提早出狱。

They should serve at least 20 years before parole should be considered, the judge recommended.

判罚社会服务令order the defendant to perform community service

求情a plea for mercy

使他们两夫妇不至于要坐牢save the couple from being jailed

受感化令或社会服务令serve a probation order or community service

和终身监禁同时执行to be served concurrently to the life terms

延迟判刑adjourned sentencing

拒绝某人对某事的请求reject somebody's pleas for something

法官下令食环署要支付麦当劳三万元堂费。

The magistrate ordered that McDonald's $30000 in costs be paid by the Food and Hygiene Department.

法庭定于七月八日判刑。

Sentencing was scheduled for July 8.

社会服务令a community service order

律师呈上十四封求情信,大部分由法律界人士所写,证明被告过去品格良好。

Fourteen statements, mostly from lawyers, had informed the court of Tang's previous good character.

昨日被判处二百四十小时社会服务令was yesterday ordered to perform 240 hours of community service

某人被判入狱41年somebody is given a 41-year sentence

留案底get permanent criminal records

强忍泪水chocked back tears

终身监禁life sentences

被扣上手铐及带走were led away in handcuffs

被判入狱十八个月至十年半不等received sentences ranging from 18 months to 10.5 years

被判入狱三年半was sentenced to three and a half years in jail

被判入狱三年零十一个月was sentenced to three years and 11 months' imprisonment

被判实时入狱were sentenced to immediate imprisonment on conviction

被判接受精神治疗,缓刑三年was sentenced to psychiatric treatment and three years' probation

被判缓刑were given suspended jail terms

被枪决were shot

最终他被警卫制服,扣上手铐,带离(法庭)。

Eventually, security guards subdued him and led him away in handcuffs.

几乎肯定会被判处死刑would almost certainly face the death penalty

著名律师邓国华**和非礼家中菲佣,昨日被判入狱七年。

Prominent solicitor Dixon Tang Kwok-wah was jailed for seven years yesterday for the rape and indecent assault of his domestic helper.

感化官probation officers

对量刑不一感到诧异questioned the disparity in the sentences

宽大的lenient

缓刑一年was put on probation for a year

应该被判入狱should be remanded in custody

恳求法庭从轻发落appealing for leniency

恳求宽大begging for leniency

获减刑三分一had his prison term cut by a third

大讲粗口shouting obscenities

不出庭应讯failed to turn up for her case at the court

企图给予某人工作,换取不指证自己的好处trying to land somebody a job to win somebody's silence

企图影响证人口供attempting to influence the testimony of witness

收钱指正钱志明was cashed in on evidence given against Chin

妨碍司法公正obstructed justice/perverted the course of justice

罔顾法庭命令disregarded the judge's order

故意弄伤自己来逃避盘问inflicted the injuries on himself in an effort to forestall interrogation

浪费公帑a waste of public money

伪造指控fabricated the allegations

提出与案情完全无关的问题raised wholly extraneous questions

发假誓/作假证供perjury (n); were found guilty of perjury/commit perjury

藐视法律的law-flouting

藐视法庭contempt of court

转移公众视线divert public attention

爆粗screamed an obscenity

上诉庭the Court of Appeal

用粗口骂人无疑惹人反感。

It is totally distasteful to hear people swear.

有证据充分的个案there are well-documented cases

死因聆讯inquest (n); an inquest was held/at the inquest

东区法院Eastern Court

法官、司法部Judiciary

军事法庭court-martial


.8618215请声明出处5正5方5翻5译5网.7707789
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 镇江翻译网 ]

欢迎访问
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
苏ICP备05048654号
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds